top of page

Suchergebnisse

Die besten Suchergebnisse findest Du in der deutschen Menüführung. Klick DE um die Sprache zu wechseln!

311 Ergebnisse gefunden für „“

  • MARC KOHLMANN

    Fulda, Deutschland PAINTER MALER MARC KOHLMANN MARC KOHLMANN PAINTER MALER Marc Kohlmann comes from the Fulda district. But a constant exchange with Frankfurt, be it through family, friends or job permeate his entire life. He is a painter out of emotion. Art is emotion. Art should awaken emotions. Not only in the viewer, but also in the artist, who can give his works that special something. For him, painting offers moments of peace of inner satisfaction. In these moments only the picture counts, the outside world seems to stand still. It is then a kind of happiness moment, which unfortunately is experienced by many far too rarely. But not only happy moments arise from painting. In the same way, one goes through phases that are characterized by anger, unhappiness or not being able to cope. The lines become harder, strokes brisker, but this is just as much part of the painting. It is like the struggle of life. Not always easy as life is. But one should always see the beauty, even in the difficult/ugly parts there is that beauty. That's what it's all about in his paintings. The women symbolize this beauty, which is very obviously in the foreground. But what makes it special is the struggle of the colors for a predominance in the picture. The contrast of pushing one's own color spectrum into the foreground. Similar to the various influences on us humans, these, which leave an imprint on the person. Positive as well as negative. But as I said in the foreground is the beauty - the beauty of life. _____ Marc Kohlmann stammt aus Kreis Fulda. Doch ein ständiger Austausch mit Frankfurt, sei es durch Familie, Freunde oder Job durchziehen sein gesamtes Leben. Er ist Maler aus der Emotion. Kunst sei Emotion. Kunst soll Emotionen wecken. Nicht nur beim Betrachter, genauso beim Künstler, der dadurch seinen Werken das spezielle Etwas verleihen kann. Für Ihn bietet das Malen Momente des Friedens von innerer Genugtuung. In diesen Augenblicken zählt nur das Bild, die Außenwelt scheint still zu stehen. Es ist dann eine Art Glücksmoment, der leider von vielen viel zu selten erlebt wird. Doch nicht nur glückliche Momente stellen sich durch das Malen ein. Genauso durchläuft man Phasen, die von Zorn, Ungunst oder dem nicht gewachsen zu sein geprägt sind. Die Linien werden härter, Striche zügiger, doch dies gehört genauso zu dem Gemälde. Es ist wie der Kampf des Lebens. Nicht immer einfach so wie das Leben nun mal ist. Doch man sollte immer das Schöne sehen, auch in den schwierigen/hässlichen Teilen findet sich jene Schönheit. Darum dreht es sich in seinen Bildern. Die Frauen symbolisieren diese jene Schönheit, welche sehr offensichtlich in dem Vordergrund steht. Doch das Besondere ergibt der Kampf der Farben um eine Vorherrschaft im Bild. Der Kontrast, das eigene Farbspektrum in den Vordergrund zu drängen. Ähnlich wie die verschiedenen Einflüsse auf uns Menschen, diese, die einen Abdruck auf der Person hinterlassen. Positiv wie negativ. Doch wie gesagt im Vordergrund steht die Schönheit – die Schönheit des Lebens. KONTAKT marc.kohlmann90@gmail.com +49 0176 24 31 37 08 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • KOZY

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER, ANALOG & DIGITAL ARTIST, MUSICIAN FOTOGRAF, ANALOG & DIGITAL ARTIST, MUSIKER KOZY KOZY PHOTOGRAPHER, ANALOG & DIGITAL ARTIST, MUSICIAN FOTOGRAF, ANALOG & DIGITAL ARTIST, MUSIKER From Dublin to Frankfurt and inspired by life. Express yourself! LIVE, LOVE AND LEARN As Ansel pointed out: "YOU DON'T MAKE A PHOTOGRAPH JUST WITH A CAMERA. YOU BRING TO THE ACT OF PHOTOGRAPHY ALL THE PICTURES YOU HAVE SEEN, THE BOOKS YOU HAVE READ, THE MUSIC YOU HAVE HEARD, THE PEOPLE YOU HAVE LOVED." _____ From Dublin to Frankfurt und inspiriert vom Leben. Express yourself! LEBEN, LIEBEN UND LERNEN Wie Ansel schon sagte: "MAN MACHT EIN FOTO NICHT NUR MIT EINER KAMERA. MAN BRINGT IN DEN AKT DES FOTOGRAFIERENS ALLE BILDER EIN, DIE MAN GESEHEN HAT, DIE BÜCHER, DIE MAN GELESEN HAT, DIE MUSIK, DIE MAN GEHÖRT HAT, DIE MENSCHEN, DIE MAN GELIEBT HAT." KONTAKT mark@markdietl.de +49 0176 99 47 8156 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MARTIN OHNESORGE

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAF MARTIN OHNESORGE MARTIN OHNESORGE PHOTOGRAPHER FOTOGRAF Encounters, movements and gut feelings. When I came to Frankfurt, I was thrilled by the infectious spirit of optimism in Frankfurt's Ostend. The creative characters who hung out on Berger Strasse made sure that I quickly felt at home there. It was these interesting characters that drew me to the gastronomy like a magnet. Especially in Frankfurt's bars, cafés and restaurants, you meet people from every conceivable country, with every conceivable profession and the most diverse lifestyles. Sometimes you have a chat with them, other times you have almost philosophical conversations. You look behind facades, dive into fantastic biographies. This gives you a lot of inspiration and strength for your own life. What fascinates me most about these encounters: A bond develops, networks, friendships. Today I walk through my city, know people on every corner and it feels like I've arrived. Taking photos also goes back to one of these encounters. Fortunately, I often think today. Photography has become my purpose in life. Why is it so important to me? Because it combines everything that means something to me: emotions, gut feelings and encounters with inspiring people. I want to capture special moments. Moments when people relax in front of my camera, are completely themselves and let me look a little into their world, into their life, into their soul. Curiosity, change of perspective and knowledge of human nature - I can bring all this into my photography. And the more I bring all this in, the more intense my images become. _____ Begegnungen, Bewegungen und Bauchgefühl. Als ich nach Frankfurt kam, begeisterte mich die ansteckende Aufbruchsstimmung im Frankfurter Ostend. Die kreativen Charaktere, die sich in der Berger Straße herumtrieben, sorgten dafür, dass ich mich dort schnell zuhause fühlte. Diese interessanten Charaktere waren es, die mich wie ein Magnet in die Gastronomie zogen. Besonders in Frankfurter Bars, Cafés und Restaurants triffst du Menschen aus allen nur denkbaren Ländern, mit allen nur denkbaren Berufen und den verschiedensten Lebensentwürfen. Manchmal hältst du ein Schwätzchen mit ihnen, andere Male führst du beinahe schon philosophische Gespräche. Du blickst hinter Fassaden, tauchst in fantastische Biographien ein. Dadurch bekommst du jede Menge Inspiration und Kraft für dein eigenes Leben. Was mich an diesen Begegnungen am meisten fasziniert: Es entsteht eine Verbundenheit, Netzwerke, Freundschaften. Heute laufe ich durch meine Stadt, kenne an jeder Ecke Leute und es fühlt sich so an, als sei ich angekommen. Auch das Fotografieren geht auf eine dieser Begegnungen zurück. Zum Glück, denke ich heute oft. Das Fotografieren ist mein Lebensinhalt geworden. Warum es mir so wichtig ist? Weil es alles vereint, was mir etwas bedeutet: Emotionen, Bauchgefühl und Begegnungen mit inspirierenden Menschen. Ich möchte besondere Momente festhalten. Momente, in denen die Menschen sich vor meiner Kamera entspannen, ganz sie selbst sind und maich ein wenig in ihre Welt, in ihr Leben, in ihre Seele blicken lassen. Neugier, Perspektivwechsel und Menschenkenntnis – das alles kann ich in meine Fotografie einbringen. Und je mehr ich das alles einbringe, umso intensiver werden meine Bilder. KONTAKT info@martinohnesorge.com +49 0152 56 34 3942 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MIKAIL NASH

    Frankfurt am Main, Deutschland CALLIGRAPHER, PAINTER KALLIGRAPH, MALER MIKAIL NASH MIKAIL NASH CALLIGRAPHER, PAINTER KALLIGRAPH, MALER I paint because it defines me as a person. It gives me a different perspective on life. Already as a child I started to paint comic figures. Whenever I was alone or busy with my thoughts, I started to give free rein to my imagination. As early as the 5th grade, my art teacher suggested to me that I should BECOME an artist. In Turkey, toys were a rarity, so I made toys out of clay together with my siblings or made marbles out of stones. All this stimulated my imagination and dexterity already in early childhood. Later, at the age of 15, I became fascinated by graffiti, which is part of hip-hop and influenced me at that time. Through a stay in Turkey I became aware of calligraphy. This calligraphy technique I began later as a young student to transfer to canvases. Calligraphy basically also gave me the courage to paint large canvases and to give greater space to the drawings, which until then were more on paper, giving the symbols and colors a whole new impact. My inspiration is mostly based on nature experiences, abstract ideas and deeper emotions. Art defines for me the joyful, the mysterious, and the unattainable. Working method: Colorful acrylic painting paired with gold approaches between dream and reality. In addition, surreal ink drawings with abstract features of reality, as well as calligraphy, furniture painting and object painting. _____ Ich male, weil es mich als Mensch definiert. Es verschafft mir einen anderen Blickwinkel aufs Leben. Bereits als Kind fing ich an, Comic Figuren abzumalen. Wann immer ich alleine war oder mit meinen Gedanken beschäftigt war, fing ich an nebenher meiner Fantasie freien Lauf zu lassen. Schon in der 5. Klasse suggerierte mir meine Kunstlehrerin, ich sollte doch Künstler WERDEN. In der Türkei waren Spielzeuge eine Rarität, sodass ich mir gemeinsam mit meinen Geschwistern aus Ton Spielzeuge anfertigte oder aus Steinen Murmeln bastelte. All dies regte bereits in früher Kindheit meine Fantasie und Fingerfertigkeit an. Später, so mit 15 Jahren, begann mich Graffiti zu faszinieren, was Teil des Hip-Hops darstellt und mich in dieser Zeit beeinflusste. Durch einen Aufenthalt in der Türkei bin ich auf Kalligraphie aufmerksam geworden. Diese Kalligraphie-Technik fing ich später als junger Student an auf Leinwände zu übertragen. Die Kalligraphie hat mir im Grunde auch den Mut gegeben, große Leinwände zu bemalen und den Zeichnungen, die bisher eher auf Papier stattfanden, größeren Raum zu geben, die den Symbolen und Farben eine ganz neue Wirkungskraft geben. Meine Inspiration beruht meist auf Naturerlebnissen, abstrakten Vorstellungen und tiefergehenden Emotionen. Die Kunst definiert für mich das Lebensfrohe, das Geheimnisvolle, und das Unerreichbare. Arbeitsweise: Farbenfrohe Acrylmalerei gepaart mit Goldansätzen zwischen Traum und Realität. Außerdem surreale Tuschezeichnungen mit abstrakten Zügen der Wirklichkeit sowie Kalligraphie, Möbelmalerei und Objektmalerei KONTAKT mikail.nash.art@gmail.com +49 0176 630 039 58 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • PODCAST BRUDI

    Frankfurt am Main, Deutschland LYRICIST, MUSICIAN, DANCER TEXTER, MUSIKER, TÄNZER PODCAST BRUDI PODCAST BRUDI LYRICIST, MUSICIAN, DANCER TEXTER, MUSIKER, TÄNZER "Podcast Brudi" pursues the goal, as an independent medium, to bring transparency to the Frankfurt hip hop scene. Every first Sunday of the month, an episode is published with the key figures who shape and promote it. Before founding his own format, Frankfurt's Bub' Yoscha paid his deuces as a presenter at Radio X and as an editor for RUNFFM, Juice Magazine or Splash Mag. _____ "Podcast Brudi" verfolgt das Ziel, als unabhängiges Medium, Transparenz in die Frankfurter HipHop Szene zu bringen. Jeden ersten Sonntag im Monat erscheint eine Folge mit den Schlüsselfiguren, die diese prägen und fördern. Vor der Gründung seines eigenen Formats hat der Frankfurter Bub' Yoscha seine Deuces als Moderator bei Radio X und als Redakteur für RUNFFM, das Juice Magazin oder das Splash Mag gepayed. KONTAKT podcastbrudi@gmail.com ​ Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • BELLA CHRIST

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER, MUSIC MANAGER FOTOGRAFIN, MUSIKMANAGERIN BELLA CHRIST BELLA CHRIST PHOTOGRAPHER, MUSIC MANAGER FOTOGRAFIN, MUSIKMANAGERIN My name is Bella, born in Frankfurt am Main, I am everywhere on the road where there is something to discover. I like to call myself an all-rounder. After a stay of several years in Hamburg, among other things associated with musical commitment, I live and work since 2019 completely back in the Frankfurt am Main area. Already in early years I discovered the passion for music and photography. At that time I acted myself as a model and extra in front of the camera and this work and my hobbies were always also in connection with music. In 2003 I started to arrange musicians and locations in the Rhine-Main region. More and more over time I was consulted on all kinds of topics in the music business, be it as a manager, organizer or critic. After a few years of touring on the side with well-known artists from radio and television, while also pursuing my passion for concert photography, in 2019, without further ado, I successfully completed the music management compact course to keep artists' backs free. "Can't do, won't do!" - was my motto. Every now and then my head demanded something new, I call it "brainfood". So I consider myself lucky to have completed further education in the areas of data protection, medical Nordic walking and wellness massage including trigger point and also to have the trainer's license for Zumba and much more. From all the learned, my experiences and things, I was allowed to try out, I have become richer by so many beautiful and also hard experiences and would like to pass on my knowledge. If there is one thing I have learned, it is to burn for what you really want. - The path is worth it! _____ Mein Name ist Bella, geboren in Frankfurt am Main, ich bin überall unterwegs wo es was zu entdecken gibt. Selbst bezeichne ich mich gerne als Allrounder. Nach einem mehrjährigen, unter anderem mit musikalischem Engagement verbundenen Aufenthalt in Hamburg wohne und arbeite ich seit 2019 wieder komplett im Raum Frankfurt am Main. Schon in frühen Jahren entdeckte ich die Leidenschaft zur Musik und Fotografie. Damals agierte ich selbst als Fotomodell und Komparse vor der Kamera und diese Arbeit und meine Hobbys standen immer auch in Verbindung mit Musik. Im Jahre 2003 begann ich Musiker und Locations in der Rhein-Main-Region zu vermitteln. Mehr und mehr wurde ich über die Zeit zu allen möglichen Themen im Musikbereich zu Rate gezogen, sei es als Managerin, Organisatorin oder Kritikerin. Nachdem ich einige Jahre nebenberuflich mit bekannten Künstlern aus Funk und Fernsehen auf Tour war und dabei auch meiner Leidenschaft zur Konzertfotografie nachgehen durfte, habe ich 2019 kurzerhand erfolgreich das Musik-Management-Kompaktstudium absolviert, um Künstler den Rücken frei zu halten. «Geht nicht, gibt’s nicht!» - so mein Motto. Ab und an verlangte mein Kopf nach Neuem, ich nenne es „Brainfood“. Somit schätze ich mich glücklich, auch Weiterbildungen in den Bereichen Datenschutz, Medical-Nordic-Walking und Wellnessmassage inkl. Triggerpunkt abgeschlossen zu haben und zudem den Trainerschein für Zumba uvm. zu besitzen. Aus dem ganzen Erlernten, meinen Erlebnissen und Dingen, die ich ausprobieren durfte, bin ich um so viele schöne und auch harte Erfahrungen reicher geworden und möchte mein Wissen weitergeben. Wenn ich eins gelernt habe, ist es, für das, was man wirklich will, zu brennen. - Der Weg lohnt sich! KONTAKT bella@management4artists.de +49 0171 80 12 412 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • JONAS HEINZEL

    Frankfurt am Main, Deutschland AUTHOR, SONGWRITER, MUSICIAN AUTOR, SONGWRITER, MUSIKER JONAS HEINZEL JONAS HEINZEL AUTHOR, SONGWRITER, MUSICIAN AUTOR, SONGWRITER, MUSIKER Jonas Heinzel is a musician and artist from Frankfurt. After discovering guitar playing for himself at the age of 8, he later switched to bass and the microphone. Since 11 years he plays in the Epic Melodic Death Metalband DARKEST HORIZON. With this band he has played national and international stages, released several albums and is now working on further conceptual releases. In addition, Heinzel is active in the writing craft. So far he has written two volumes of poetry, the first of which was published at the age of 15. Furthermore, he is currently working on his debut novel as part of a larger project. In addition to his involvement with DARKEST HORIZON, Heinzel is also a solo artist under the MACHIAVELLI and enjoys collaborating freely with a wide variety of artists and art forms. His personal passion lies in the creation of large, mostly fantasy, worlds, which he fills out and presents in musical, written and performing form. _____ Jonas Heinzel ist ein Frankfurter Musiker und Künstler. Nachdem er mit 8 Jahren das Gitarrenspiel für sich entdeckt hat, wechselte er später zum Bass und an das Mikrofon. Seit nun 11 Jahren spielt er in der Epic Melodic Death Metalband DARKEST HORIZON. Mit dieser hat er nationale wie internationale Bühnen bespielt, mehrere Alben veröffentlicht und arbeitet nun an weiteren konzeptuellen Veröffentlichungen. Zudem betätigt Heinzel sich im schreiberischen Handwerk. So schrieb er bisher zwei Gedichtbände, von denen die erste Veröffentlichung mit 15 Jahren in die Deutschen Nationalbibliothek aufgenommen wurde. Desweiteren arbeitet er momentan im Rahmen eines größeren Projekts an seinem Debütroman. Neben seinem Engagement bei DARKEST HORIZON ist Heinzel auch als Solokünstler unter dem MACHIAVELLI tätig und arbeitet gerne frei mit den verschiedensten Künstlern und Kunstformen zusammen. Seine persönliche Leidenschaft liegt in der Erschaffung großer, meist in der Fantasy behafteten, Welten, die er musikalisch, schriftlich und in darstellender Form ausfüllen und darbieten will. KONTAKT jonas@darkesthorizon.com +49 0157 71 56 62 73 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • NUGZARI NOVIKOFF

    Frankfurt am Main, Deutschland PAINTER MALER NUGZARI NOVIKOFF NUGZARI NOVIKOFF PAINTER MALER My name is Nugzari Novikoff, born on 29 October 1979 in Tbilisi, Georgia. Self-taught. I live and work in Frankfurt am Main and in Tbilisi. Even as a child I was fascinated by classical painting, which I learned from art books. I am an artistic experimenter. I paint a variety of subjects, transfer sudden ideas to the canvas and try to capture the emotions, movements and moments to share with the viewer. My painting style tends mainly to realistic representation painted objects. I am a member of the International Guild of Realism. _____ Mein Name ist Nugzari Novikoff, geboren am 29 Oktober 1979 in Tiflis, Georgien. Autodidakt. Ich lebe und arbeite in Frankfurt am Main und in Tiflis. Schon als Kind faszinierte mich die klassische Malerei, die ich aus den Kunstbüchern kennengelernt habe. Ich bin ein künstlerischer Experimentator. Ich male eine Vielzahl von Motiven, übertrage plötzliche Ideen auf die Leinwand und versuche, die Emotionen, Bewegungen und Momente einzufangen um die mit dem Betrachter zu teilen. Mein Malstil tendiert hauptsächlich zur realistischen Darstellung gemalten Objekten. Ich bin Mitglied der Internationalen Gilde des Realismus. KONTAKT nugzari@novikoff.de +49 0176 43 43 50 26 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MICHAEL AMEER

    Hessen, Deutschland RAPPER, ARTIST, SONGWRITER RAPPER, ARTIST, SONGWRITER MICHAEL AMEER MICHAEL AMEER RAPPER, ARTIST, SONGWRITER RAPPER, ARTIST, SONGWRITER Michael "Ameer" Williams is the founder of the Red Carpet Soul, Dutty Friday and Hood Hop Movement event series and CEO of the Earthborn Entertainment label. An all-around talent in the music industry, songwriter, performer,MC, rapper and host of numerous TV & Radio shows. Michael started his career as a member of the group "Fresh N' Funky" (Marlboro Music), which entered the Top 100 of the Media Control Charts with 3 singles. With his self-formed group "Poetry N' Motion" (Sony/Epic Germany) Michael directly stormed the charts with the radio hit "Romeo & Juliet" and was invited as a support act on the "Puff Daddy & The Family" European tour, which enabled the group further chart placements in the Top 10 in Austria, Switzerland, Turkey and other European countries as well as countless TV appearances and compilation releases such as "The Dome", "Bravo Hits", "Hand in Hand for Charity" and many more. Under the synonym "MC Flash" and his civil name Michael Williams he rapped with First Base ("Love is Paradise", "Can You Keep a Secret", "Follow Me"), where he also worked under his civil name as a songwriter, Get The Real Power ("In the Heat of the Night"), Stereotype (And The Beat Goes On), Body Parts (Without You), Bossi (Time To Make The Floor Burn), Cosmic Gate (The Truth), Sash (Rock The Block), Rawsoul Orchestra (Everyday). Michael "Ameer" Williams was chosen to represent the USA at the Artdance Youth Music Festival in Russia, as a prelude to the APEC Summit chaired by Barack Obama. Michael "Ameer" Williams has worked with tons of artists such as: Usher, Trey Songz, Kendrick Lamar, Blackstreet, Mavado, Backstreet Boys, Ricky Martin, Ginuwine, K-Ci & JoJo, N'sync, Yung LA, Peter Ries, Mims, Cupid (Cupid Shuffle), DJ Bobo, La Bouche, Melanie Thornton, Haddaway, Caught in the Act, Nana, Papa Bear, Naughty by Nature, Jam-X, Loona, Mr. President, Charlie Low Noise St, Mental Theo, Wes, DeLeon, Cosmic Gate, Ja Rule, DAY 26, Petey Pablo, Lloyd, Ace Hood, C-Block, Down Low, Dweie, Busta Rhymes & Spliff Star, Lloyd Banks (G-Unit), Hip Hop legend Kurtis Blow, Fun Factory, Tommy the Clown, Turbo B (SNAP!), Blue, Capone-N-Noreaga (CNN), SASH!!! Paul Wall, Montell Jordan, SILK, COOLIO, Invisible Men Productions (Hank Shocklee, Public Enemy) and producer legend Frank Farian. _____ Michael „Ameer“ Williams ist Gründer der Eventreihe Red Carpet Soul, Dutty Friday und Hood Hop Movement und Geschäftsführer des Labels Earthborn Entertainment. Ein Allround Talent der Musikindustrie, Songwriter, Performer,MC, Rapper und Moderator zahlreicher TV & Radio Shows. Michael startete seine Karriere als Mitglied der Gruppe „Fresh N‘ Funky “ (Marlboro Music), die mit 3 Singles in die Top 100 der Media Control Charts einstieg. Mit seiner selbst formierten Gruppe „Poetry N‘ Motion“ (Sony/Epic Germany) stürmte Michael direkt die Charts mit dem Radio Hit „Romeo & Juliet“ und wurde eingeladen als Support Act auf der „Puff Daddy & The Family“ Europa Tour was der Gruppe weitere Chart Platzierungen in den Top 10 in Österreich, Schweiz, Türkei und weiteren Europäischen Ländern ermöglichte sowie zahllose TV Auftritte und Compilation veröffentlichungen wie „The Dome“, „Bravo Hits „, „Hand in Hand for Charity“ uvm. Unter dem Synonym „MC Flash“ und seinem bürgerlichen Namen Michael Williams rappte Er bei First Base („Love is Paradise“, „Can You Keep a Secret“, „Follow Me“), wo er auch unter seinem Bürgerlichen Namen als Songwriter mit wirkte, Get The Real Power („In the Heat of the Night“), Stereotype (And The Beat Goes On), Body Parts (Without You), Bossi (Time To Make The Floor Burn), Cosmic Gate (The Truth), Sash (Rock The Block), Rawsoul Orchestra (Everyday). Michael „Ameer“ Williams wurde als Repräsentant für die USA auserwählt bei dem Artdance Youth Music Festival in Rußland, als Vorprogramm des APEC Summit dessen Vorsitz von Barack Obama geleitet wird. Michael „Ameer“ Williams arbeitete mit Unmengen an Künstlern zusammen wie: Usher, Trey Songz, Kendrick Lamar, Blackstreet, Mavado, Backstreet Boys, Ricky Martin, Ginuwine, K-Ci & JoJo, N’sync, Yung LA, Peter Ries, Mims, Cupid (Cupid Shuffle), DJ Bobo, La Bouche, Melanie Thornton, Haddaway, Caught in the Act, Nana, Papa Bear, Naughty by Nature, Jam-X, Loona, Mr.President, Charlie Low Noise St, Mental Theo, Wes, DeLeon, Cosmic Gate, Ja Rule, DAY 26, Petey Pablo, Lloyd, Ace Hood, C-Block, Down Low, Dweie, Busta Rhymes & Spliff Star, Lloyd Banks (G-Unit), Hip Hop Legende Kurtis Blow, Fun Factory, Tommy the Clown, Turbo B (SNAP!), Blue, Capone-N-Noreaga (CNN), SASH!, Paul Wall, Montell Jordan, SILK, COOLIO, Invisible Men Productions (Hank Shocklee, Public Enemy) und Produzenten Legende Frank Farian. KONTAKT ameerwilliams@gmx.de +49 0160 948 473 15 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • SUSANA INFURNA BUSCARINO

    Hanau, Deutschland PAINTER MALERIN SUSANA INFURNA BUSCARINO SUSANA INFURNA BUSCARINO PAINTER MALERIN For me, art is a journey without a defined goal, a tool on the path of searching for what makes people human. My greatest sources of inspiration are people and animals. I am particularly fascinated by the individual facets of being, the representation of expression, the capturing of emotions and the communication of feelings. My artistic process is realised through openness, freedom and the pursuit of beauty and strangeness. _____ Kunst ist für mich eine Reise ohne definiertes Ziel, ein Werkzeug auf dem Weg der Suche nach dem, was Menschen ausmacht. Meine größte Inspirationsquelle sind Menschen und Tiere. Ich bin besonders fasziniert von den individuellen Facetten des Seins, der Darstellung des Ausdrucks, das Einfangen von Emotionen und der Vermittlung von Gefühlen. Mein künstlerischer Prozess wird durch Offenheit, Freiheit sowie das Streben nach Schönheit und Fremdheit verwirklicht. KONTAKT susanainfurna@aol.com +49 0178 27 46 256 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • KATJA KOELKER PHOTOGRAPHY

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAFIN KATJA KOELKER PHOTOGRAPHY KATJA KOELKER PHOTOGRAPHY PHOTOGRAPHER FOTOGRAFIN Coming soon... KONTAKT art@katjakoelker.de +49 0177 86 00 427 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MIC M

    Frankfurt am Main, Deutschland AUTHOR, MUSICIAN, SONGWRITER AUTOR, MUSIKER, SONGWRITER MIC M MIC M AUTHOR, MUSICIAN, SONGWRITER AUTOR, MUSIKER, SONGWRITER Who am I? Mic M. Where do I come from? Born in Berlin, the capital - Living in Frankfurt am Main, the financial metropolis - Rooted in Angola and African music, which I absorbed with my mother's milk. How did my path begin? Childhood dream of being a musician - First performance as a dancer in primary school - First contact with rap at the age of 10 - Performed with Kurtis Blow at the age of 12. Where am I today? My music is influenced by different styles, the form of the day, the weather and current inspirations are decisive - music means more to me than a certain "style", it is a universal experience that drives me, shapes me and always makes me look for something new. What is my core idea? "Need support - get support - give support". What are my special "skills" ? Trained event technician / focus on sound engineering - event manager / "Catch me at" on Instagram - team spirit / communicator / flexibility / creativity / empathy / organisation _____ Wer bin ich ich? Mic M. Woher komme ich? Geboren in Berlin, der Hauptstadt - Wohnhaft in Frankfurt am Main, der Finanzmetropole - Verwurzelt in Angola und der afrikanischen Musik, die ich mit der Muttermilch aufgesaugt habe. Wie begann mein Weg? Kindheitstraum Musiker - Erste Performance als Tänzer in der Grundschule - Mit 10 Jahren erste Kontakte zum Rap - Mit 12 Jahren Auftritt mit Kurtis Blow Wo stehe ich heute? Meine Musik wird von unterschiedlichen Stilen beeinflusst, Tagesform, Wetter und aktuelle Inspirationen sind entscheidend - Musik bedeutet mir mehr als ein bestimmter "Style", sie ist eine universelle Erfahrung, die mich antreibt, prägt und immer wieder nach Neuem suchen lässt. Wie lautet mein Kerngedanke? "Need support - get support - give support" Was sind meine besonderen "skills" ? Gelernter Veranstaltungstechniker / Schwerpunkt Tontechnik - Eventmanager / "Catch me at" auf Instagram - Teamspirit / Kommunikatin / Flexibilität / Kreativität / Empathie / Organisation KONTAKT mike_monzi@hotmail.com +49 0173 40 95 426 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • EGILIA CARRION

    Frankfurt am Main, Deutschland STYLIST STYLISTIN EGILIA CARRION EGILIA CARRION STYLIST STYLISTIN A free spirit who likes to hide his passion for fashion, style and aesthetics only with difficulty. I love to inspire people with my work and to be able to inspire... in the design, there shows the talent , in the execution the art. _____ Ein Freigeist der seine Leidenschaft für Mode, Stil und Ästhetik nur schwer verbergen mag. Ich liebe es Menschen mit meiner Arbeit begeistern und inspirieren zu können... im Entwurf, da zeigt sich das Talent , in der Ausführung die Kunst. KONTAKT visualstoryteller@web.de +49 0173 32 76 535 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • JOE ONDE

    Frankfurt am Main, Deutschland MAKE UP ARTIST MAKE UP ARTIST JOE ONDE JOE ONDE MAKE UP ARTIST MAKE UP ARTIST I am Joe, 26 and come from South Tyrol. For 2 years I am now in Frankfurt and work as a make-up artist. Finally I found an occupation with endless possibilities and challenges, where my creativity has no limits and where I can use my inspirations to create something new. I strongly believe that my creations and personal growth as an artist come from my power to transform emotions into something valuable for others. The ability to receive and transmit such emotions through my work makes me happy. _____ Ich bin Joe, 26 und komme aus Südtirol. Seit 2 Jahren bin ich jetzt in Frankfurt und arbeite als Make-up artist. Endlich habe ich eine Beschäftigung mit endlosen Möglichkeiten und Herausforderungen gefunden, wo meine Kreativität keine Grenzen hat und wo ich meine Inspirationen nutzen kann, um etwas Neues zu schaffen. Ich glaube fest daran, dass meine Kreationen und mein persönliches Wachstum als Künstler aus meiner Kraft kommen, um Gefühle in etwas zu verwandeln, das für andere wertvoll ist. Die Fähigkeit, solche Emotionen durch meine Arbeit zu empfangen und zu übertragen, macht mich glücklich. KONTAKT joe.onde@hotmail.com +49 0039 347 982 96 32 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MAX KLING

    Hessen, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAF MAX KLING MAX KLING PHOTOGRAPHER FOTOGRAF Max Kling, on the road in the streets of the city, shows us scenes and moments that everyone can see every day - but in fact rarely see. For our gaze is distorted, our mind already in tomorrow today and our eye deaf from the pinpricks of the digital flood of images. Rich in contrast and almost analog, Max Kling's counterpoints appear to the perfect smoothness of optimized camera and smart phone technology and the colorful, shimmering, perfect Insta-world. The moments Max Kling captures in monochrome images give us pause, dissect the clichés of urban life and give us time to develop our own thoughts and stories from them. The renunciation of color, reduces the ordinary to the essential. Man in the ordinariness of his being and doing - black and white, light and shadow, contrasts and structures. No picture is staged. Images come and arise - situationally, spontaneously and in the midst of life. Everywhere, at any time, in any - weather, day and night - always. Fleeting finds of life. To recognize and capture these special, everyday and irretrievable moments, to discover the beauty in the everyday, that is what Max Kling is all about. _____ Max Kling, unterwegs in den Straßen der Stadt, zeigt uns Szenerien und Momente, wie sie jeder täglich sehen kann – aber tatsächlich selten sieht. Denn unser Blick ist verstellt, unser Geist heute schon im Morgen und unser Auge taub von den Nadelstichen der digitalen Bilderflut. Kontrastreich und fast schon analog erscheinen Max Klings Kontrapunkte zur perfekten Glattheit optimierter Kamera- und Smart-Phone-Technologie und der bunt schillernden heilen Insta-Welt. Die Momente, die Max Kling in monochromen Bildern festhält, lassen uns innehalten, sezieren die Klischees urbanen Lebens und geben uns Zeit, unsere eigenen Gedanken und Geschichten daraus zu entwickeln. Der Verzicht auf Farbe, reduziert das Übliche auf das Wesentliche. Der Mensch in der Alltäglichkeit seines Seins und Tuns – Schwarz und Weiß, Licht und Schatten, Kontraste und Strukturen. Kein Bild ist inszeniert. Bilder kommen und entstehen – situativ, spontan und mitten im Leben. Überall, zu jeder Uhrzeit, bei jedem – Wetter, Tag und Nacht – immer. Flüchtige Fundstücke des Lebens. Diese besonderen, alltäglichen und unwiederbringlichen Momente zu erkennen und festzuhalten, die Schönheit im Alltäglichen zu entdecken, darum geht es Max Kling. KONTAKT mail@maxkling.com +49 0151 15 60 70 85 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • SIMON BOLZ

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAF SIMON BOLZ SIMON BOLZ PHOTOGRAPHER FOTOGRAF Since 2006 I photograph erotic photo spreads for magazines and illustrated books. In my photos I celebrate female beauty and create stories for the mental cinema. I have been working for Playboy Germany for over nine years and am also available for private shoots with all my experience. I come from Frankfurt. _____ Seit 2006 fotografiere ich erotische Bildstrecken für Magazine und Bildbände. In meinen Fotos zelebriere ich die weibliche Schönheit und kreiere Geschichten fürs Kopfkino. Ich arbeite seit über neun Jahren für den Playboy Deutschland und stehe mit meiner ganzen Erfahrung auch für private Shootings zur Verfügung. Ich komme aus Frankfurt. KONTAKT simon@simonbolz.com +49 069 95 82 02 12 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • KARMA 2 KARMA

    Mühlheim am Main, Deutschland FASHION DESIGNER FASHIONDESIGNER KARMA 2 KARMA KARMA 2 KARMA FASHION DESIGNER FASHIONDESIGNER "ROCK n ROLL and TOO MUCH LUXURY" are guiding principles for Benjamin Gremm's art, which he has been creating in his designer pieces under the label KARMA 2 KARMA since 2018. The company is based in Mühlheim am Main , near Frankfurt am Main. In his pieces, he combines social issues with luxury and lifestyle and thus manages to make people's lives a little more colorful with a partly sarcastic, provocative but also honest manner and a wink and integrate it into your outfit. Characteristic for his military jackets is accordingly the combination of comic figures and sayings, which embody only ONE LIFE FEEL - ROCK n ROLL! The special thing about the design of my jackets is a simultaneous mix of "PRINTED & HANDPAINTED" elements. Each piece is hand-finished and is therefore a true one-of-a-kind. 2019 was the big breakthrough as an exhibitor at BERLINER FASHIONWEEK, where also numerous celebrities like ... got the taste and love the parts. Since then, K2K makes the world colorful. _____ „ROCK n ROLL und TOO MUCH LUXURY” sind Leitbild für Benjamin Gremm‘s Kunst, die er seit 2018 unter dem Label KARMA 2 KARMA in seinen Designerstücken erschafft. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Mühlheim am Main , in der Nähe von Frankfurt am Main. In seinen Stücken verbindet er gesellschaftliche Themen mit Luxus und Lifestyle und schafft es so, den Menschen mit teilweise sarkastischer, provokanter aber auch ehrlicher Art und einem Augenzwinkern, das Leben etwas bunter zur gestalten und in Ihr Outfit zu integrieren. Charakteristisch für seine Militaryjacken ist dementsprechend die Kombination aus Comicfiguren und Sprüchen, welche nur EIN LEBENGEFÜHL verkörpern – ROCK n ROLL! Das besondere am Design meiner Jacken ist ein gleichzeitiger Mix aus "PRINTED & HANDPAINTED" Elementen. Jedes Stück wird handveredelt und ist somit ein echtes Unikat. 2019 war der große Durchbruch als Aussteller bei der BERLINER FASHIONWEEK, wo auch zahlreiche Prominente wie … auf den Geschmack gekommen sind und die Teile lieben. Seither macht K2K die Welt bunt. KONTAKT benjamin.gremm@t-online.de +49 0162 91 33 583 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • BIANCA THATER

    Frankfurt am Main, Deutschland SCULPTURER SKULPTUREN, BILDHAUERIN BIANCA THATER BIANCA THATER SCULPTURER SKULPTUREN, BILDHAUERIN Bianca Thater is a wood sculptor with a passion. She lives and works in Frankfurt. Bianca Thater works the different tree trunks almost exclusively with the chainsaw. Subsequently, the works are processed with the grinding machine and then a soft color is given. Despite the processing with rough tools from full trunks, however, the sculptures do not appear rough and rugged, but rather radiate a liveliness and often enter into a dialogue with the opposite. The absence of facial features results in a viewing and understanding of the holistic figurative image. Bianca Thater has already had exhibitions in Aschaffenburg, Rodgau, Bad Nauheim, Offenbach and Frankfurt. _____ Bianca Thater ist Holzbildhauerin aus Leidenschaft. Sie lebt und arbeitet in Frankfurt. Bianca Thater bearbeitet die unterschiedlichen Baumstämme fast ausschließlich mit der Motorsäge. Anschließend werden die Werke mit der Schleifmaschine bearbeitet und dann wird eine sanfte Farbigkeit gegeben. Trotz der Bearbeitung mit grobem Werkzeug aus vollen Stämmen wirken die Skulpturen jedoch nicht rau und schroff, sondern strahlen vielmehr eine Lebendigkeit aus und gehen oft in einen Dialog mit dem Gegenüber. Durch das Fehlen der Gesichtsmerkmale ergibt sich ein Betrachten und Verstehen der ganzheitlichen figürlichen Abbildung. Bianca Thater hatte bereits Ausstellungen in Aschaffenburg, Rodgau, Bad Nauheim, Offenbach und Frankfurt. KONTAKT bt@biancathater.de +49 0171 36 10 588 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • KARL EISENBERG

    61276 Weilrod, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAF KARL EISENBERG KARL EISENBERG PHOTOGRAPHER FOTOGRAF My path as a professional photographer began more than 20 years ago. Since then I earn my living with commercial photography. Here I present myself now as a private man and with my kind of photography. 100% me, so to speak. My private photos are in stark contrast to the shiny world of advertising. Maybe here is the one or the other who shares my photo aesthetics. _____ Mein Weg als Berufsfotograf begann vor mehr als 20 Jahren. Meinen Lebensunterhalt verdiene ich seither mit Werbefotografie. Hier präsentiere ich mich nun als Privatmann und mit meiner Art von Fotografie. 100% ich sozusagen. Dabei stehen meine privaten Fotos im krassen Gegensatz zur glänzenden Bilderwelt der Werbung. Vielleicht ist hier der/ die Eine oder Andere der meine Fotoästhetik teilt. KONTAKT eisenberg@karleisenberg.com +49 0178 72 20 607 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • BELIEVE ART FFM

    Frankfurt am Main, Deutschland MIXED MEDIA, GRAFFITI, PHOTOGRAPHER MIXED MEDIA, GRAFFITI, FOTOGRAFIN BELIEVE ART FFM BELIEVE ART FFM MIXED MEDIA, GRAFFITI, PHOTOGRAPHER MIXED MEDIA, GRAFFITI, FOTOGRAFIN believe_art_ffm stands for a positive attitude towards life and yourself! My art stands for faith and hope that everything can be good. That you should always hope for the best and must work for the right to make the world better and more colorful. "believe_art_ffm is inspired by street art. My art and mixed media works are colorful, get elements from graffiti, from own and finished stencils as well as stickers and past ups. It should be fun to look at the works! WhenBetrachten the works should spread positive and good mood. This also applies to my photographs (although these can also be happy times black and white). _____ believe_art_ffm steht für eine positive Einstellung zum Leben und zu sich selbst! Meine Kunst steht für den Glauben und die Hoffnung das alles gut werden kann. Das man immer auf das Beste hoffen soll und sich für das richtige einsetzen muss, um die Welt besser und bunter zu machen. "believe_art_ffm ist inspiriert von der Streetart. Meine Kunst und Mixed Media Werke sind bunt, erhalten Elemente aus dem Graffiti, aus eigenen und fertigen Stencils sowie Sticker und Past Ups. Es soll Spaß machen die Werke anzuschauen! BeimBetrachten der Werke soll positive und gute Laune verbreiten. Das gilt auch für meine Fotografien (wobei diese auch gerne mal schwarz/weiß ausfallen können). KONTAKT believe_art_ffm@gmx.de +49 069 34003113 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • AGATA LO MONACO

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAFIN AGATA LO MONACO AGATA LO MONACO PHOTOGRAPHER FOTOGRAFIN I'm Agata Lo Monaco and I've spent my whole life following what makes my heart beat, and photography has always been at the forefront. I have lived and worked as a photographer in Italy, Spain and now in Germany. I am curious by nature and have an inquisitive mind. I have explored cultures and places, and in my photojournalism I have had the opportunity to photograph very delicate situations. For that you need a very strong empathy, respect and humanity that not everyone can show. For me, that is the basis of my work! When I decide to tell a story (documentary, photo reportage), first of all I never bring my camera, but only the intention to fully perceive the atmosphere of the place and get in touch with the people. For me it is essential to meet people with dignity and respect. It is important to gain their trust and overcome any limitation to make a reportage as honest and real as possible. My spirit naturally allows me to create strong bonds. This type of approach and positive energy transfers completely to my work. If you landed on my site, you are looking for a professional who knows how to tell a story and inspire through the medium of photography. _____ Ich bin Agata Lo Monaco und ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, dem zu folgen, was mein Herz zum Schlagen bringt, und die Fotografie stand immer an erster Stelle. Ich habe als Fotografin in Italien, Spanien und jetzt in Deutschland gelebt und gearbeitet. Ich bin von Natur aus neugierig und habe einen wissbegierigen Geist. Ich habe Kulturen und Orte erkundet und hatte in meinem Fotojournalismus die Gelegenheit, sehr heikle Situationen zu fotografieren. Dafür braucht man eine sehr starke Empathie, Respekt und Menschlichkeit, die nicht jeder vorweisen kann. Für mich ist das die Basis meiner Arbeit! Wenn ich mich entschließe, eine Geschichte zu erzählen (Dokumentarfilm, Fotoreportage), bringe ich zuallererst nie meine Kamera mit, sondern nur die Absicht, die Atmosphäre des Ortes voll wahrzunehmen und mit den Menschen in Kontakt zu treten. Für mich ist es wesentlich, den Menschen mit Würde und Respekt zu begegnen. Es ist wichtig, ihr Vertrauen zu gewinnen und jede Einschränkung zu überwinden, um eine Reportage so ehrlich und echt wie möglich zu gestalten. Mein Geist erlaubt es mir auf natürliche Weise, starke Bindungen zu schaffen. Diese Art von Ansatz und positiver Energie überträgt sich vollständig auf meine Arbeit. Wenn Du auf meiner Seite gelandet bist, suchst Du nach einem Profi, der weiß, wie man eine Geschichte erzählt und durch das Medium Fotografie begeistert. KONTAKT info@agatalomonaco.com +49 0162 34 87 090 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • ZIG

    Leipzig, Deutschland MIXED MEDIA, PAINTER, AUTHOR MIXED MEDIA, MALER, AUTOR ZIG ZIG MIXED MEDIA, PAINTER, AUTHOR MIXED MEDIA, MALER, AUTOR HI ! I'm ZIG - Ziggy Schwarz - and I've been working as a 'DESIGNER' between Leipzig and Frankfurt. Many years ago I discovered a missing oil painting of my grandfather in an antique shop and it ignited not only a love of architecture but also a love of art. I am working between ART and SPACE as 'Painted Art', 'Built Communications' and 'Creative Methodology'. Although my art is less focused on the SAME (motif) - the charm lies in the flowing process of DIFFERENCABILITY - I love to create portraits. In addition to ART 4 BUSINESS art and SPACEDESIGNING, the basis of my projects is the AESTHETIC SENSITIZATION. The installation of artistic ways of thinking and the communication of artistic approaches helps to create new SPACES OF IMAGINATION and OPEN MINDED SPACES. I am interested in CONNECTING EXPERIENCES. Feel free getting in contact ! _____ HI! Ich bin ZIG - Ziggy Schwarz - und ich arbeite als GESTALTER zwischen Leipzig und Frankfurt. Vor vielen Jahren entdeckte ich in einem Antiquitätengeschäft ein verschollenes Ölgemälde meines Großvaters und es entfachte, neben meiner Liebe zur Architektur, auch die Liebe zur Kunst. Ich arbeite zwischen KUNST und RAUM als 'Gemäldekunst', 'Gebaute Kommunikation' und 'Kreative Methodik'. Obwohl meine Kunst weniger auf das GLEICHE (Motiv) fokussiert ist, sondern der Reiz im fliessenden Prozess der UNTERSCHIEDLICHKEIT liegt, liebe ich es Porträts zu erstellen. Neben KUNST IM UNTERNEHMEN und GESTALTUNG VON RAUM bildet die Grundlage meiner Projekte die ÄSTHETISCHE SENSIBILISIERUNG. Die Installation künstlerischer Denkweisen und Vermittung künstlerischen Herangehensweisen hilft neue VORSTELLUNGS- und offene DENKRÄUME zu schaffen. KONTAKT zig@artspaces.eu +49 0151 50 48 27 51 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MONTSERRAT LLUSIA

    Genf, Schweiz PAINTER MALERIN MONTSERRAT LLUSIA MONTSERRAT LLUSIA PAINTER MALERIN Montserrat Llusià, I am a native of Catalonia and came to Switzerland when I was 1 year old, in Versoix, Geneva. From 8 years old I made small plaster figures and ceramic vases that my father taught me to make, and I discover there a real vocation. Then I discover porcelain painting at my neighbor's house. I was attracted to everything related to art and wanted to do the fine arts. My father opposes it, which he will later regret when he looks at my drawings. So I start business school and become a manager for 10 years until my two daughters are born. I enroll in a silk painting class, after 3 years the teacher asks me to teach the class in her place. I create "Attifes" a group of artisans where I preside for 12 years. For 30 years now I teach different techniques of painting , acrylic, mixed media and a method called "Drawing with the right brain". In addition, I found a care workshop with a gallery, which I keep for 18 years. After a stroke I decide to sell because a questioning is necessary, I still keep the activity in care that I do at home, with all the appropriate materials. But I continue with painting and yards, I gradually add tar to my painting, The landscape especially the mountains become the main theme of my pictorial research; snow but also rain. Marie Bagi, Doctor of History of Contemporary Art and Philosophy, says about my painting: "When I look at her paintings, I am seized by a feeling of calm and bliss, as if Montserrat, thanks to his memories and the landscapes contemplated, bring an absolute serenity whose secret only the artist possesses. Then we find again this considerable need to paint, and she confides in me that when she creates she thinks of nothing, only of the positive idea that her memory returns to her. We can then imagine the softness of the brush touching the canvas to make alive a memory that will remain forever on the canvas. _____ Montserrat Llusià, ich bin gebürtig aus Katalonien und kam als ich 1 Jahr alt war in die Schweiz, nach Versoix, Genf. Ab 8 Jahren machte ich kleine Gipsfiguren und Keramikvasen, die mein Vater mir beibrachte zu machen, und ich entdecke dort eine echte Berufung. Dann entdecke ich bei meiner Nachbarin die Porzellanmalerei. Ich fühlte mich von allem angezogen, was mit Kunst zu tun hat, und wollte die schönen Künste machen. Mein Vater widersetzt sich ihr, was er später bereuen wird, wenn er meine Zeichnungen betrachtet. Ich beginne also eine Business School und werde 10 Jahre lang Manager, bis meine beiden Töchter geboren werden. Ich melde mich für einen Seidenmalereikurs ein, nach 3 Jahren bittet mich die Lehrerin, den Unterricht an ihrer Stelle zu geben. Ich erstelle "Attifes" eine Gruppe von Handwerkern, wo ich 12 Jahre lang präsidiere. Seit nunmehr 30 Jahren unterrichte ich verschiedene Techniken der Malerei , Acryl, Mischtechniken und eine Methode mit dem Titel "Zeichnen mit dem rechten Gehirn". Daneben gründe ich eine Betreuungswerkstatt mit einer Galerie, die ich 18 Jahre lang behalte. Nach einem Schlaganfall entscheide ich mich zu verkaufen, weil eine Infragestellung notwendig ist, ich behalte trotzdem die Tätigkeit in der Betreuung, die ich zu Hause ausführe, mit allen geeigneten Materialien. Aber ich fahre mit der Malerei und den Höfen fort, ich füge nach und nach Teer zu meiner Malerei hinzu, Die Landschaft vor allem die Berge werden das Hauptthema meiner Bildforschung; Schnee, sondern auch Regen. Marie Bagi, Doktorin der Geschichte der zeitgenössischen Kunst und Philosophie, sagt über meine Malerei: "Wenn ich ihre Bilder betrachtet, ergreift mich ein Gefühl von Ruhe und Glückseligkeit, als ob Montserrat dank seiner Erinnerungen und der betrachteten Landschaften eine absolute Gelassenheit bringen würde, deren Geheimnis nur der Künstler besitzt. Dann finden wir dieses beträchtliche Bedürfnis zu malen wieder, und sie vertraut mir an, dass sie, wenn sie kreiert, an nichts denkt, nur an die positive Idee, die ihr Gedächtnis ihr zurückgibt. Wir können uns dann vorstellen, die Weichheit des Pinsels berühren die Leinwand, um eine Erinnerung lebendig zu machen, die für immer auf der Leinwand bleiben wird. KONTAKT montsellusia@gmail.com +41 79 29 17 666 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • ARIANE FISCHER

    Darmstadt, Deutschland PAINTER, PHOTOGRAPHER, TEXTILE DESIGNER MALERIN, FOTOGRAFIN, TEXTILDESIGNERIN ARIANE FISCHER ARIANE FISCHER PAINTER, PHOTOGRAPHER, TEXTILE DESIGNER MALERIN, FOTOGRAFIN, TEXTILDESIGNERIN "As a child, everyone is an artist. The difficulty is to remain one as an adult." Pablo Picasso. For 23 years I worked in a large corporation as a controller - unfulfilled and surrounded by people with whom I did not share the same values and views in life. The time came when I had to change my life. The path began with an inward look and the question: who am I? And the more awareness I gained about myself, the greater the clarity became - who I am and what I want. I started anew. I did training and further education in the areas that interested me. I started my own business and quit my old job. Now I work with people of all kinds from 5-99 years. Among other things, I accompany them into their creativity. A process - allowing yourself to let other colors into your life can be a big step. Life can be so beautifully colorful - with so much joy in it. We are all allowed to participate. _____ „Als Kind ist jeder Künstler. Die Schwierigkeit liegt darin als Erwachsener einer zu bleiben.“ Pablo Picasso. 23 Jahre habe ich in einem großen Konzern als Controllerin gearbeitet – nicht erfüllt und von Menschen umgeben, mit denen ich nicht dieselben Werte und Ansichten im Leben teilte. Es kam die Zeit, in der ich mein Leben ändern musste. Der Weg begann mit einem Blick nach Innen und der Frage: Wer bin ich? Und je mehr Bewusstsein ich über mich erlangte, desto größer wurde die Klarheit – wer ich bin und was ich will. Ich begann von Neuem. Ich machte Aus.- und Weiterbildungen in den Bereichen, die mich interessierten. Ich machte mich selbstständig und kündigte meinen alten Job. Nun arbeite ich mit Menschen aller Art von 5-99 Jahren zusammen. Ich begleite sie u.a. in ihre Kreativität. Ein Prozess – sich zu erlauben, andere Farben ins Leben zu lassen, kann ein großer Schritt sein. Das Leben kann so schön bunt sein - mit so viel Freude darin. Wir dürfen alle teilhaben. KONTAKT kontakt@kreiere-dich.de +49 171 70 15 826 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MELLI

    Frankfurt am Main, Deutschland ACTRESS, SINGER SCHAUSPIELERIN, SÄNGERIN MELLI MELLI ACTRESS, SINGER SCHAUSPIELERIN, SÄNGERIN My name is Melina Hepp. Almost everyone calls me MELLI. Maybe because I am small. I think it fits. For ages I have been doing something on stages. Small stages mostly. I like them very much. Because you are close to the audience. But sometimes also in big halls. I like that too. Because you have a lot of space. For a long time, I mostly played gnomes, young men and mythical creatures. But then it got good and I also played real women more often. That was even better. And at some point I started to play MELLI more and more often. Somehow that works best. From time to time I also sing, because I love music more than anything. And above all I love to do something together with other artists. That's why I started a talk show where everything goes together. Music, art, talking, drinking and eating. And spontaneity. Things I love, with people I love. I'm still looking for a place that I can design the way I want it to be. Maybe I will find it. If not, then I'll buy a cottage in Greece - or something.... Photos: Niko Neuwirth _____ Meine Name ist Melina Hepp. Fast alle nennen mich MELLI. Vielleicht weil ich klein bin. Ich finde es passt. Seit Ewigkeiten mache ich was auf Bühnen. Kleinen Bühnen meistens. Die gefallen mir sehr. Weil man nah dran ist am Publikum. Manchmal aber auch in großen Hallen. Das gefällt mir auch. Weil man viel Raum hat. Lange Zeit habe ich meist Gnome, Jünglinge und Fabelwesen verkörpert. Aber dann war's mal gut und ich habe auch öfter richtige Frauen gespielt. Das war noch besser. Und irgendwann habe ich angefangen immer öfter MELLI zu spielen. Irgendwie haut das am besten hin. Ab und zu singe ich auch, weil ich Musik über alles liebe. Und vor allem liebe ich es mit anderen Künstlerinnen und Künstlern etwas zusammen zu machen. Deswegen habe ich eine Talkshow ins Leben gerufen, wo alles zusammen geht. Musik, Kunst, Reden, Trinken und Essen. Und Spontanität. Sachen, die ich liebe eben, mit Menschen, die ich liebe. Noch bin ich auf der Suche nach einem Ort, den ich so gestalten kann, wie ich es mir wünsche. Vielleicht finde ich den noch. Wenn nicht, dann kauf ich mir ein Häuschen in Griechenland - oder so... Fotos: Niko Neuwirth KONTAKT frauhepp@aol.com ​ Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • KATRIN JÄCK

    Frankfurt am Main, Deutschland PAINTER MALERIN KATRIN JÄCK KATRIN JÄCK PAINTER MALERIN I am Katrin Jäck and I live and work in Frankfurt. I myself describe my art as contemporary. It can do a lot, but does not have to do anything. Just as versatile as me and my interests. From photography, to digital imaging to acrylic, drawings, screen printing and my great passion Stencilart. I love the creative exchange! Let's do this! _____ Ich bin Katrin Jäck und ich wohne und arbeite in Frankfurt. Ich selbst bezeichne meine Kunst als zeitgenössisch. Sie kann viel, muss aber nichts. Genauso vielseitig wie ich und meine Interessen. Von Fotografie, über digitale Bildbearbeitung bis hin zu Acryl, Zeichnungen, Siebdruck und meiner großen Leidenschaft Stencilart. Ich liebe den kreativen Austausch! Let's do this! KONTAKT kady83@gmx.de ​ Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • NORA ZANG

    Deutschland PAINTER MALERIN NORA ZANG NORA ZANG PAINTER MALERIN My name is Nora Zang and since I can remember I am madly in love with art. The urge to let off steam creatively and creatively has always been my greatest driving force. Art gives me the feeling of being alive. It is my greatest passion, companion, best friend, soul comforter and again and again my deepest source of energy. When I paint I often feel exactly this feeling, which is often silenced in the loud noise of everyday life - just joy of life. And ultimately...I try to pass on exactly that with my pictures. Energy, creativity and liveliness. _____ Mein Name ist Nora Zang und seit dem ich denken kann bin ich unsterblich in die Kunst verliebt. Der Drang mich kreativ und schöpferisch auszutoben war immer mein größter Motor. Kunst gibt mir das Gefühl lebendig zu sein Sie ist meine größte Leidenschaft, Wegbegleiter, bester Freund, Seelentröster und immer wieder meine tiefste Energiequelle. Wenn ich male spüre ich oft genau dieses Gefühl, was im lauten Rauschen des Alltags oft verstummt – einfach nur Lebensfreude. Und letztlich…versuche ich genau das mit meinen Bildern weiter zu geben. Energie, Kreativität und Lebendigkeit. KONTAKT ​ ​ Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • JRF PHOTOGRAPHY

    Frankfurt am Main, Deutschland PHOTOGRAPHER FOTOGRAF JRF PHOTOGRAPHY JRF PHOTOGRAPHY PHOTOGRAPHER FOTOGRAF Jörg Friedrich, portrait photographer from Frankfurt. From music to video and then to photography. - Curious and creative - That describes my character. Through my event and wedding photography developed more and more my interest in people, in all facets. My shooting areas are portraits with a great passion for Streetsyle and Fashion. I can't get rid of my experience in video, so I also like to create my image look in a cinematic style. I am a great friend of Available Light, therefore also very happy to travel throughout Germany Urban or in loft studios. _____ Jörg Friedrich, Portraitfotograf aus Frankfurt. Von der Musik zum Video und anschließend zur Fotografie. - Neugierig und Kreativ - Das beschreibt in etwa meinen Charakter. Durch meine Event- und Hochzeitsfotografie entwickelte sich immer stärker mein Interesse am Menschen, in allen Facetten. Meine Aufnahmebereiche sind Portraits mit großer Leidenschaft zu Streetsyle und Fashion. Meine Erfahrungen im Videobereich werde ich nicht los, dem entsprechend gestalte ich auch gerne auch mal meinen Bildlook im cineastischen Stil. Ich bin ein großer Freund von Available Light, daher auch sehr gerne deutschlandweit Urban oder in Loft Studios unterwegs. KONTAKT info@jrf-photography.de +49 0177 73 37 757 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • MOSAB ZKARIA - DAV

    Khartoum, Sudan PAINTER, VISUAL ARTIST MALER, VISUAL ARTIST MOSAB ZKARIA - DAV MOSAB ZKARIA - DAV PAINTER, VISUAL ARTIST MALER, VISUAL ARTIST I am Mosab Zkaria, residing in the city of Khartoum- Sudan. A visual artist and designer, I work in the entertainment and games industry as a character designer and concept artist for several studios in Asia, Europe, and Africa as a freelancer. Besides my work as a free visual artist, am also a researcher and am interested in cultures and works in the field of heritage research. And the owner of the brand (DAV) Multimedia Industrial. _____ Ich bin Mosab Zkaria und wohne in der Stadt Khartoum im Sudan. Ich bin ein bildender Künstler und Designer und arbeite als Freiberufler in der Unterhaltungs- und Spieleindustrie als Charakterdesigner und Konzeptkünstler für verschiedene Studios in Asien, Europa und Afrika. Neben meiner Arbeit als freier bildender Künstler bin ich auch Forscher und interessiere mich für Kulturen und arbeite auf dem Gebiet der Kulturerbe-Forschung. Und bin Inhaber der Marke (DAV) Multimedia Industrial. KONTAKT mosabzkaria00@gmail.com +249 11 01 80 214 Follow me on Instagram Webseite YouTube

  • TECHMOUSE

    Frankfurt am Main, Deutschland DJ, REMIXER, MUSICIAN DJ, REMIXER, MUSIKER TECHMOUSE TECHMOUSE DJ, REMIXER, MUSICIAN DJ, REMIXER, MUSIKER "techMOUSE in the Mix!" This promises always stylish sets with an invigoratingly high proportion of melody and varied grooves. The jump from the shady existence in the recording studio and the thorough editing of his tracklists, into the dazzling spotlight of our big city & clubs was only planned for 2016, but already since summer 2015 the newcomer strings references together as if he had done nothing else for years. His first set on the "Ocean Beat IBIZA Boat" catapulted him directly into the list of DJ's of Ibiza's biggest boat party and opened doors to other famous spots on the legendary island, such as the ''''Bora Bora'' . The "We love Frankfurt" stage at the Frankfurt Museumsuferfest was also successfully played by techMOUSE. The list of bookings continues to fill up lively. In December 2017 techMOUSE released his first single '' NOTE '' on the sublabel Spinnin Records Talent Pool and won the DJ CONTEST of Penny & Parookaville & Spinnin Records where he prevailed against 2300 international DJ- participants. Further releases of self-produced tracks followed. Friends of electronic music can of course not only look forward to a multitude of performances by the Frankfurt native in the near future, but will also be served up corresponding mixtapes and self-productions by him on top. Let's dance together - techMOUSE is ready! _____ „techMOUSE in the Mix!“ Das verspricht stets stilsichere Sets mit einem belebend hohen Anteil an Melodie und abwechslungsreichen Grooves. Der Sprung vom schattigen Dasein im Tonstudio und dem gründlichen Editieren seiner Tracklisten, in das schillernde Rampenlicht unserer Großstadt & Clubs war zwar erst für 2016 geplant, doch schon seit Sommer 2015 reiht der Newcomer Referenzen aneinander, als hätte er seit Jahren nichts anderes gemacht. Sein erstes Set auf dem „Ocean Beat IBIZA Boat“ katapultierte ihn direkt in die Liste der DJ´s von Ibizas größter Boat-Party und öffnete Türen zu anderen bekannten Spots auf der legendären Insel, wie zum Beispiel das ''''Bora Bora'' . Ebenfalls erfolgreich wurde die „We love Frankfurt“-Stage auf dem Frankfurter Museumsuferfest von techMOUSE bespielt. Die Liste der Bookings füllt sich munter weiter. Im Dezember 2017 veröffentlichte techMOUSE seine erste Single '' NOTE '' auf dem Sublabel Spinnin Records Talent Pool und gewann den DJ CONTEST von Penny & Parookaville & Spinnin Records wo er sich gegen 2300 internationale DJ- Teilnehmer durchsetzte. Weitere Releases von selbst produzierten Tracks folgten. Freunde elektronischer Musik dürfen sich in naher Zukunft natürlich nicht nur über eine Vielzahl von Auftritten des Frankfurters freuen, sondern bekommen on top auch noch entsprechende Mixtapes und Eigenproduktionen von ihm serviert. Lasst uns gemeinsam Tanzen – techMOUSE ist bereit! KONTAKT info@techmouse.de +49 0171 56 86 015 Follow me on Instagram Webseite YouTube

bottom of page